domingo, 10 de octubre de 2021

CIERRE FINAL "IMPLICATION OF FAMILIES AND THE COMMUNITY FOR EDUCATIONAL SUCCESS"


CIERRE FINAL "IMPLICATION OF FAMILIES AND THE COMMUNITY FOR EDUCATIONAL SUCCESS" 

Acabamos el proyecto Erasmus "Implication of families and the community for educational success" con agradecimiento por haber tenido la gran suerte de haber formado parte de este apasionante proyecto.
Cuando comenzamos la organización, yo como madre y voluntaria en el mismo, no imaginaba hasta qué punto iba a resultar tan maravilloso.
Este proyecto me ha permitido disfrutar de unas experiencias que no hubiera podido experimentar sino hubiera sido dentro de este contexto, así mismo he podido comprobar que los conocimientos que los estudiantes y participantes de los proyectos Erasmus aportan, son una fuente de cultura incomparable.
El mundo en el nos encontramos ahora es muy diferente del que había al comienzo de este proyecto, pero aun con todos estos cambios, hemos podido comprobar los beneficios de la interacción y el trabajo conjunto con otros países, y lo apasionante que resultan estas experiencias, contribuyendo a crear nexos de unión entre países europeos y aumentando la necesidad de tener conocimientos de otros idiomas.
Me llevo muchos apasionantes recuerdos y la esperanza de que pronto volvamos a disfrutar de nuevos proyectos que nos enseñen a adaptarnos a todas las situaciones,
Enhorabuena a los socios de Chipre, Reino Unido y Portugal, especialmente al colegio JABY y a todos lo que, de alguna forma, han contribuido a que se haya podido realizar este maravilloso proyecto.

 

¿Hasta la próxima!

 Maritina Gallar 


 

 




We finished the Erasmus project "Implication of families and the community for educational success" with gratitude for being able to take part in this exciting project. 
When we first started organizing, me, as mother and volunteer, I could not imagine the extent to which the experience would be so fulfilling. 
This project has allowed me to enjoy new experiences that I would not have lived if it were not for this implication. In addition, I have also witnessed that the knowledge from the Erasmus students and participants is a source of culture not comparable to others. 
The world we are living in nowadays has nothing to do with how things were when we first started this project. But even with all these changes, we were able to prove the benefits of interacting and working with different countries. Moreover, we all have acknowledged how thrilling these experiences are, contributing to build ties between different European countries; increasing the necessity of learning new languages. 

I take with me plenty of incredible memories and the hope that soon we will be able to enjoy new projects that teach us to adapt ourselves in different situations. 
Lastly, my congratulations to every school, student, teacher and entity that make possible the organization of these projects. 

  

Until next time!

   Maritina Gallar 


 

CERRANDO EL BLOG -CLAUDIA MANRIQUE- VOLUNTARIA EN MOVILIDAD VIRTUAL CAMBRIDGE.


CLAUDIA MANRIQUE 
VOLUNTARIA


Cierre final 

With the finalization of the Erasmus implication of families and the community for educational success project, I would like to highlight, as a volunteer, that it has been one of the most fulfilling experiences of my life. 
Participating in projects like this at such a young age has a big impact on my future life as a student, being able to see how students and teachers from different countries make it work through the circumstances. Having experience with the language was crucial when it came to help in different situations. That is the main reason why I have realized, even more, how important it is that we encourage new generations to learn English in a way they truly enjoy it. 
Witnessing how every school was involved in the activities made me extremely happy, seeing how people who barely know each other get on well that easy, all with the same motivation, learning. 
To sum up, I would like to say that I extremely enjoyed this implication, and that I hope to attend to many more in the future.


CERTIFICATES OF ATTENDANCE. VIRTUAL MOBILITY CAMBRIDGE



 CERTIFICATE OF ATTENDANCE. 

"VIRTUAL MOBILITY CAMBRIDGE"

Después de una intensa semana de aprendizaje y de nuevas experiencias a través de las Actuaciones Educativas de Éxito desarrolladas en la semana virtual dentro de la Mobilidad de Cambridge, hemos obtenido nuestros CERTIFICADOS.👏👏👏👏

Os dejamos algunos ejemplos:








lunes, 5 de julio de 2021

IMPACTO Y DIFUSIÓN (CARTELES 3º LENGUA-LITERATURA).

 IMPACTO Y DIFUSIÓN A TRAVÉS DE LOS CARTELES CREADOS POR LOS PROPIOS ALUMNOS DE TERCERO DE E.PRIMARIA

CARTLELES EN LOS PASILLO DEL COLEGIO JABY
CARTELES EN LA PLANTA SEGUNDA


 CARTELES EN LA PLANTA SEGUNDA


CARTELES EN LAS ENTREPLANTAS

Los alumnos de tercero de E. Primaria dentro de la asignatura Lengua y Literatura,concretamente, dentro del apartado de expresión escrita y coordinador con el Proyecto Erasmus realizaron carteles para dar a conocer dentro del Colegio JABY a las diferentes Etapas escolares el evento de la Movilidad Virtual Online de Cambridge.

Un excelente trabajo que se colocó por los diferentes pasillos del colegio de ambas escalares A y B.

Los alumnos venían muy contentos por participar en este proyecto y contribuir en primera persona en el IMPACTO Y DIFUSION del proyecto.

Una idea en común del grupo de tercero a transmitir: "Los carteles eran para difundir las Movilidad Virtual de junio". El trabajo fue un trabajo colativo dejando vía libre a la creatividad de ellos haciendo hincapié en la Competencia lingüística CCL.

Os dejamos una pequeña selección de ellos:















domingo, 27 de junio de 2021

MONDAY 14 JUNE /ACTIVITY: Evaluation meeting with Partner schools and Certificates.

MONDAY 14 JUNE

La movilidad virtual en Cambridge fue cerrada con la última actividad de cierre, la evaluación y certificados de todo el equipo coordinador del proyecto Erasmus +.

The virtual mobility in Cambridge was closed with the last closing activity, the evaluation and certificates of the entire coordinating team of the Erasmus+ project.

EVALUATION SURVEY






WEDNESDAY 9 JUNE


Tercer día de Movilidad Virtual Erasmus+ dentro del proyecto "Implication of Families and the community for Educational Success".(2018-ES01-KA229-051039-1).

Nuestros alumnos han participado en la Tertulia Literaria Dialógica sobre el clásico de la literatura universal, La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson.Demostrando así,una vez más, que la inclusión de esta actuación educativa de éxito mejora y potencia el aprendizaje.

Muy contentos y orgullosos del gran equipo (Chipre, Reino Unido, Portugal y España).

Third day of Erasmus+ Virtual mobility within the project "Implication of Families and the community for Educational Success"
(2018-ES01-KA229-051039-1).

Our students have participated in the Dialogic Literary Gathering on the classic of universal literature, Robert Louis Stevenson´s Treasure Island. Proving once again that que inclusion of this successful educational performance improves and enhances learning.
Very happy and proud of the great team (Cyprus,United Kingdom, Portugal and Spain).
DIALOGIC LITERARY GATHERING

" La isla del Tesoro" Dialogic Literary Gathering



TUESDAY 8 JUNE



Martes 8 de junio, continuamos dentro de la movilidad virtual en Cambridge.
Hoy estuvimos centrados en el conocimiento de cada país del proyecto "Families and Community Implication for Educational Success". 
¡Un día magnífico!


Tuesday June 8, we continued within the virtual mobility in Cambdrige.Today we were focused on the Knowledge of each country of the project "Families and Community
Implication for Educational Success". 
A magnificent day!
A MAGNIFICENT DAY!





MONDAY 7 JUNE




MONDAY 7 JUNE





Primer día de movilidad virtual en Cambridge dentro del proyecto "Implication of Families and the Community for Educational Success"(2018-1-ES01-KA229-051039-1).

Dos momentos muy importantes en este día. Primero,compartimos los videos de nuestros colegios y después como cierre trabajamos en tres grupos y seguimos conociéndonos a través de la lengua inglesa.



First day of virtual mobility in Cambridge within the project "Implication of Families and the Community for Educational Success"( 2018-1-ES01-KA229-051039-1).
Two very important moments on this day.First, we shared the videos of our schools and then as a closing we worked in three groups and we continued to get to know each other through the English language.


domingo, 6 de junio de 2021

30,APRIL-3,JUNE MEETING

  

 Dos reuniones virtuales a través de Zoom claves para organizar la    Semana Erasmus+

Desde el día 30 de abril comenzamos a ir preparando los materiales en conjunto con todos los países del proyecto. El día 3 de junio concretamos los últimos detalles para llevar a cabo la semana virtual en Cambridge.

Juliana dirige la coordinación de esta semana. 

Los países del proyecto le hicimos llegar el material: preguntas del quizizz, video de presentación del día 7 de junio, presentación del País España del día 7,  presentaciones de nuestros alumnos del día 7 de junio y así como el listados de todos los participantes de cada país.


30-4-2021 JULIANA(CAMBRIDGE).

30-4-2021 COORDINADORES DEL PROJECTO.

3 JUNIO ULTIMANDO DETALLES DEL PRÓXIMO ENCUENTRO.
TODO PREPARADO PARA COMENZAR LA SEMANA VIRTUAL



domingo, 25 de abril de 2021

THURSDAY, 25 COORDINATION MEETING 18.00H./ CERTIFICATES


REUNIÓN DE COORDINACIÓN

Nos reunimos a las 18.00 h ( CET time) los coordinadores del proyecto. Los puntos tratados fueron: evaluación de la Semana Erasmus Online, entrega de certificados y puntos para preparar la próxima virtual mobility ( Cambridge).






























WEDNESDAY,24 th DIALOGIC LITERACY GATHERING (Adventures of Tom Sawyer.Mark Twain).

DIALOGIC LITERACY GATHRING ( Adventures of Tom Sawyer.Mark Twain).


WEDNEDAY, 24 th DIALOGIC LITERACY GATHERING


En esta entrada queremos recordar las diferentes actividades a través de Maritina, voluntaria y coordinadora de las familias que ha participado en todas las actividades durante toda la semana.



"I will be sharing mi experience as a participant in the virtual mobility of the Erasmus program developed in JABY School this March.

Various joint activities were held in the four countries, and, in our case, teachers, students and volunteers participated online and perfectly coordinated. Activities included a day of presentations of each school, a Kahoot with questions from all the countries, interactive groups with different games coordinated by teachers and volunteers; but the activity that I would highlight would be the literary gathering, which was a challenging task for all of us, but thanks to the illusion and the energy everyone had the challenge was exceeded.

It was no easy task, the simultaneous connection between four schools from different countries sharing an English reading started with nerves that were diluting as time passed.

In our school, each participant provided their own connecting device and the activity was able to be performed in a similar way to the literary gathering that took place in the on-site mobilities.

Students and volunteers were all able to read, listen and think in English, with the help of the moderator, so… test passed.

We will keep learning while we enjoy every new experience.

We are ready for the next challenge!"


Maritina Gallar 







3ª ENTRADA .OPINIONES DEL VOLUNTARIADO EN LA SEMANA ERAMSUS ONLINE

 

OPINIONES DEL VOLUNTARIADO QUE HAN PARTICIPADO EN ESTA SEMANA ONLINE

A pesar de que hemos registrado una evaluación de todos los participantes a través de un Cuestionario, nos parece muy importante hacer registro de una evaluación cualitativa de la Semana Eramus.


Estas son las opiniones de la participación del Voluntariado en la Semana Online Erasmus.

Claudia Manrique:

" It was my first time being a volunteer for virtual mobility. Despite being the first time all of us used this method for any Erasmus project, the experience so far was enriching and amazing.It was like going back to the old days when we all could unite together to learn from echa other, now in a very different way.

At the other side of the screen there were students from Portugal, United Kingdom,Cyprus and Spain,of course. Different places from all over the world, but with the same aim. We all cooperated and the results came out brilliant satisfying everyone´s expectations.

We shared activities as in interactive groups,along with more activities that made all the students participate. It was a complete success.

This experience does not only enrich students, but also volunteers, like me, you learn new and facinanting things which are going to be useful in the future.

I am grateful for living this experience, and looking forward in volunteering in more project like this"


Yolanda:

" It was my first virtual mobility as a volunteer.

At the other side of my screen there were students from Portugal, United Kingdom,Chiprus and Spain, of course.

We share activities as in interactive groups, what made all the students participate. It was a complete success.

This experience does´nt only enrich students, but also volunteers.

I am grateful for living this experience"


Yusli:

"The Erasmus +project from the JABY was a wonderful experience I have never had a interactions with students from other countries such as funny an creative.

Is true that is not the same been in a physical way than a virtual but, even in these sircuctanes  I had a great time with the teachers,students and volunteers of the project.

Thank you very much for count on me on these awesome project".




domingo, 11 de abril de 2021

2º BLOQUE DE OPINIONES DE NUESTROS ALUMNOS EN LA PARTICIPACIÓN -SEMANA VIRTUAL ERASMUS

      OPINIONES DE NUESTROS ALUMNOS EN LA PARTICIPACIÓN DE LA SEMANA ERASMUS


Shengjie Jin:

" Me he divertido mucho en la actividad de Erasmus. Además era la primera vez que estaba allí. Pero lo que más gracia me hizo fue cuando Leire intentó imitar una rana".

" I had a lot of fun in the Erasmus activity and it was also the first time I was there. But what made me laugh the most was when Leire tried to imitate a frog.

Iria Santiago:

" Lo que más me gustó cuando participé en la actividad Erasmus+, fue conocer a niños de otros países aunque fuera por videollamada. Al principio estaba un poco nerviosa, porque no sabía que íbamos a hacer. Según pasaba el tiempo estaba más tranquila.

"The thing a liked the most when I participated in the Erasmus+ activities was meet other children from other countries even if it was by video call. At the beginning, I was nervous, because I didn´t know what we were going do. As time was passing, I was calmer."

Diego Rojas:

" Yo me he divertido mucho en el Erasmus+. Me ha encantado ,cuando estaba muy nervioso por leer y al final me salió todo bien. Nunca había participado tanto en un Erasmus+ así que en mi opinión es que ha sido super chulo"

" I had a lot of fun at Erasmus+ I loved it when I was very nervous to read and int he end everything turned out we.. I had never participated so much in Erasmus+ So my opinion has been that it has been super cool".


Aitana Gil Hernández:

"Esta experiencia fue única para mi. Me ha encantado poder participar en esta actividad.

Lo que más me gustó fue ese ratito en el que mis compañeros y yo pudimos estar hablando con gesto de otros países. Algunos niños dijeron cosas muy interesantes. Aunque la conexión no fuera lo mejor estuvo muy bien".

" This experience was unique for me. It was charm to be able to participate in this activity. What I liked the most that little time in which my colleagues and I were able to talk with people of other countries. some Kids said interesting things. 

Even if the connexion was´t the best, it was very good".

Lucas Lorenzo Ruiz:

" Me ha hecho mucha ilusión ya que por la pandemia no pude hacer mi viaje de Erasmus a Polonia y me ha gustado mucho hablar con otros personas de otros países aunque haya sido un ratito".

" I was very excited because due to he pandemic I could;t do my Erasmus trip to Poland and I liked talking with other people from other countries even it has been little time".

Diego Morilla Rubiato:

" Fue muy buena experiencia hacer una tertulia con gente de otros países. La conexión fue bastante mala, así que no se pudo hacer muy bien. Pero me gustó hablar en inglés y escuchar hablar a las otras personas, que tenían una pronunciación buenísima".

I liked the social gather, because I spoke in English and I listened to people that has a very nice pronunciation. The connection was,t good, but I had a nice experience."

Beatriz Villamarín Sánchez:

" It was very funny I Liked and enjoy a lot. the cahoot was very well and the videos too, the Cahoot easy sometimes but other times was difficult but was great".

" Fue muy divertido a mi me gustó y disfruté mucho. El kahoot estuvo muy bien y los video también  El kahoot fue fácil a veces, pero otras veces fue difícil, pero fue genial.


Saad El Okbani Naimi:

"Me gustó mucho cuando un niño recordó que le gustan mucho los gatos y que quería uno".

"I liked a lot when I was a child talk about cats and he want a cat".